French@HUJI

 

קורס צרפתית מדוברת French@HUJI

 

בקורסי French@HUJI לומדים "צרפתית בצרפתית" החל מהשיעור הראשון

  • הקורסים מתקיימים בשעות הערב ומיועדים לסטודנטים (מחוץ לדרישות התואר) ולקהל הרחב.
  • לומדים לפי הסטנדרט האקדמי הבינ"ל של תקן ה-CEFR האירופי.
  • למסיימים תוענק תעודת סיום רשמית מטעם האוניברסיטה העברית.

 

קורס צרפתית מדוברת

 

 

קורסים בשעות הערב
החל מרמות הביניים תוכלו לתרגל חילופי שפה ותרבות עם דוברי השפה בחו"ל במפגשי TANEDM מקוונים

קורס ערב


הקורסים מתקיימים בשעות הערב ומיועדים לסטודנטים ולקהל הרחב
קורס ערבית
למסיימים תוענק תעודה בין-לאומית מוכרת מטעם האוניברסיטה העברית

 

הירשמו עכשיו

 

קורסים ועלויות

 

1. היקף ומועדי הקורסים

קורסי Safot@HUJI נלמדים במקביל לסמסטר האוניברסיטאי, בהתאם ללוח השנה האקדמי.

הסמסטר הקרוב בלימודי הערב ייפתח עם פתיחת שנת הלימודים תשפ"ה, ביום רביעי 30.10.2024

כל הקורסים נלמדים במרכז אדמונד ולילי ספרא למדעי המוח בקמפוס ספרא (גבעת רם).

קורסי הבסיס נפגשים פעמיים בשבוע (4 שעות אקדמיות בשבוע). 

ברמות המתקדמות, עוברים למפגשים מרוכזים של פעם בשבוע. נדרשת כשעה עבודה בבית על כל שעה בכיתה.

קורס צרפתית A1 מתקיים בימי ראשון ורביעי בין השעות 19:30-18:00.

קורס צרפתית A2 ייקבע בתיאום עם התלמידים הממשיכים.

קורס צרפתית B1 ייקבע בתיאום עם התלמידים הממשיכים.

 

מתעניינים בקורס מתקדם יותר? בשפות נוספות? אנא מלאו את טופס המתעניינים >>
 

2. עלות הקורס

עלות כל קורס סמסטריאלי היא 2800 ש"ח. התשלום כולל גם את דמי ההרשמה ואת ספרי הלימוד. 

שימו לב! מחיר מיוחד לתלמידי האוניברסיטה העברית בלבד: 2000 ש"ח. הזכאות למחיר מיוחד לסטודנטים בכפוף להצגת אישור לימודים לשנת הלימודים הנוכחית.

* חברי סגל אקדמי רשאים לממן לימודי שפות מכספי הקק"מ.

סילבוס ותוצרים

הסילבוס לקורס צרפתית A1

הסילבוס לקורס צרפתית A2 

הסילבוס לקורס צרפתית B1.1

 

 

ספרי לימוד

  • ספר הלימוד בקורס הוא Entre Nous המיועד ללומדים מבוגרים ובפרט בהשכלה הגבוהה, בדגש על מסוגלות תקשורתית וגישה רב-תרבותית.
  • הלמידה השוטפת, כולל המשימות וההגשות, מנוהלת באמצעות אתר ה-MOODLE של הקורס.
הרשמה

 

תהליך הרישום לקורסים

1. מילוי טופס רישום מקוון

2. השתתפות בשיחת היכרות ותיאום ציפיות

3. תשלום שכר הלימוד לקורס (דמי רישום בסך 200 ש"ח ובהמשך לכך הסדרת שכ"ל מלא לפני תחילת הקורס)

4. לפרטים מלאים אודות תהליך הרישום, תנאי ההשתתפות ותנאי הזכאות לקבלת תעודת הסיום אנא עיינו בתקנון התוכנית.

הירשמו עכשיו!>>

 

 

 

צוות ההוראה

יונתן בן דנון

CEFR HUJI FRENCH DELF study learn Jerusalem University לימודי צרפתית ירושלים אוניברסיטה עברית
יונתן
בן דנון
צוות צרפתית

למדתי תואר ראשון בחוג לשפה, ספרות ותרבות העברית באוניברסיטת ליל (LILLE) שבצפון צרפת, ולאחר מכן המשכתי ללימודי תואר שני בחוג לדידקטיקת השפות ולצרפתית כשפה זרה באוניברסיטת ארטואה (ARTOIS) השוכנת באותו אזור.

התמחותי המקורית היא בתחום התרגום והעריכה, שפיתחה אצלי מודעות אל המבטים ואל השקפות העולם הטמונים מאחורי כל שפה. בעיני, אתגר עבודת התרגום הוא לסלול דרך אל השפה שמאחורי השפה, ולאפשר לדברים להיאמר בלשון אחרת. מבט זה בא במיוחד לידי ביטוי בלמידת שפות זרות, כאשר תלמידים מגלים לא רק איך הדברים נאמרים במדינה אחרת, אלא גם את נקודת המבט השונה שבה דוברי השפה הנלמדת מסתכלים אל אותה המציאות. מכאן בחרתי להתמקד בהוראת השפה ואני כעת מלמד צרפתית ביחידה ללימודי שפות באוניברסיטה העברית בירושלים, במגמה לפתוח צוהר בין-תרבותי ולהעצים הבנה הדדית בין בני תרבויות שונות.

 

« La plus grande liberté naît de la plus grande rigueur » (Paul Valéry)

 

אליקס גלוץ

Alix Glotz French HUJI DELF study learn Jerusalem University לימודי צרפתית אוניברסיטה ירושלים
אליקס
גלוץ
צוות צרפתית
יועצת ללומדי שפות אירופיות

אני מלמדת צרפתית כשפה זרה באוניברסיטה העברית בירושלים. גדלתי בבלגיה, מקום מפגש לשפות אירופיות שונות, וכבר בגיל צעיר גיליתי את התשוקה ללימוד שפות. למדתי לתואר הראשון והשני באוניברסיטת מונס בבלגיה, במחלקה לשפה צרפתית ולתרגום מולטידיסציפלינרי (התמחיתי בתרגום לצרפתית מאנגלית, מספרדית ומהולדנית). במהלך תקופת לימודיי שהיתי תקופות ארוכות באוקספורד, אנטוורפן, מאסטריכט וגרנדה, שם השתלמתי בשפות ההתמחות שלי. ההשקעה שלי בלימוד שפות זרות חידדה את הבנתי לא רק בנוגע לשפה הצרפתית, אלא גם ביחס לאתגרים המיוחדים האופייניים לתהליך הלימוד של שפה חדשה באשר היא.

היכרות עם שפה חדשה פותחת בפנינו נקודת מבט רחבה ומיוחדת על העולם, ומאפשרת לתפוס את המציאות בצורה שונה. השפה הצרפתית חוצה גבולות והיא מדוברת בבלגיה, בצרפת, בשוויץ, בקנדה, במספר רב של מדינות באפריקה ובמזרח הרחוק, ובקאריביים. המשמעות של לימוד השפה הצרפתית, אם כן, היא לפתוח שער לעולם מגוון, צבעוני, וחוצה תרבויות.   

כמורה חשוב לי מאוד לייצר בכיתה סביבת למידה בטוחה, נעימה וכייפית. במהלך השנה מתפתחת בכיתה תחושה של שייכות לקהילת למידה מוגנת, המאפשרת לכל תלמיד להתפתח ולהתקדם בצורה הטובה ביותר.

 

" Le talent, ça n’existe pas. Le talent, c’est avoir envie de faire quelque chose” (Jacques Brel)